Skip to main content

日常美语

1. Quick! Mouth to mouth!
快,口对口人工呼吸!


若有人溺水了,一救上岸,我们就可以快喊,"Quick, mouth to mouth!" 若自己不会,我们还可以大声的问,"Anybody know CPR?" 就是有没有人心肺复苏术呢?我觉得,这两句话一定要学起来,紧急时很好用!


2. Watch where you're going!
走路要看路!


如果小朋友走路时东张西望,没有看路,不小心跌倒了,妈妈就可以说,"Hey, watch where you're going" 或是走路时心不在焉,撞到别人,对方也许就会说,"Hey...watch where you're going!" 就是『你看路好不好!』

另外有一句话 "Watch your step!" 跟 "Watch where you're going." 听来有些类似,不过意思不太一样,常有人用错。"Watch where you're going."是有点生气骂人的口气,骂人走路不看路,不过"Watch your step!" 则是有提醒的含意在,要人走路时小心!


3. Your call! = Make the call!
你决定!


Call,通常是指电话,但是当一群人正在思考如何做决定,或是如何解决问题时,其中有人对著你说,"Your call." 或是 "Make the call." 他们不是叫你去接电话或是去打电话,而是请你做决定。另外一个很常用的口语讲法 "It's up to you." 同样也是由你决定的意思,这也是你一定要学会的用法。


4. You are such a tease!
你真爱捉弄人!


tease本身就是捉弄、开玩笑的意思。我记得有一次愚人节,我跟我的朋友说,『XX老师叫你打电话给他。』我同学也就照打了,结果他打完才发觉被我骗了,他就说了一句,"You're such a tease!" 这跟另一句话,"I'm just teasing you!" 『我是闹著你玩的』,是两句常用关于 tease 的生活用语!


5. What's the holdup?
你为什么迟交?


Holdup 在这里解释为拖延、延迟的原因。在课堂上就曾经听过外国老师说过这样一个句子,满实用的,"You should be finished with your homework by now. What's the holdup?" 若是有学生作业没交,老师就会问,『你现在应该就要把作业写完了。是什么原因你交不出来?』懂了吗?这是个在问原因的句子!


6. Where is the water fountain?
饮水机在哪里?


这句话句型超简单,不过种点就是饮水机有很多人不知道该怎么讲。其实饮水机就是 water fountain 或是 fountain machine。这句话学起来很好用,若到了一个地方,口渴了,就可以问别人,"Where is the water fountain?"我想,大部分的人都会很乐意告诉你的!


7. Don't bother me!
少烦我!


bother就是烦的意思!不过,也有人会说"Leave me alone"(让我一个人静一静。),更没有礼貌一点的人会说"Go away"( 走开!)如果有人看过Winnie the Pooh的卡通,就会发现,当Pooh Bear被一些问题所困扰,想不出解决方法时,他就会开始搔头,口中不断的念著"Oh! Bother!"就是好烦的意思!很可爱吧!

另外 "Why bother?" 我也常听老美讲,意思就是为什么要这么麻烦?例如有人说我们可以集满十个印花去换奖品,你就可以说,"Why bother? I am not interested." (干么这么麻烦呢?我实在不感兴趣。)


8. Tell him I'm not here.
告诉他我不在。


这句话,相信常看电视的人一定听过。就是当朋友打电话来,而我不想接时,我就告诉去接电话的我妈说,"Tell him/her I'm not here." 或者,也可以说,"Tell him I'm busy" or "Tell him I'm not available." "Tell him I'm out right now,"拒绝接电话的藉口有太多太多了,也可以假装已经在睡觉" Tell him I'm asleep."不过,还是不要太常用的好!


9. Who me?
是我吗?

这句话非常好用,我们也一天倒晚挂在嘴上。 例如,我们在上课时,老师会点人起来回答问题,通常老师都是用手指某个同学,有时方向不确定,自己也不确定老师是否在指我时,就可问他,"Who me?" 是我吗?


10. I always speak what I think= I always speak my mind.
我一向心直口快。


这句话简单地讲就是你想到什么就说什么。例如你直言无讳地批评别人,结果讲话讲得太重了,结果弄得别人不太高兴,这时候你就可以为自已辩护道,"I always speak what I think."


11.Don't set your sights too high!
别把眼光放太高了


当妈妈对快嫁不出去女儿说,Don't set your sights too high! 就是叫女儿,别再挑了吧!当然这句话也不只用在挑选异性时的眼光,例如有人申请学校非 MIT 不念,你就可以跟他说,"Get real. Don't set your sights too high." (认清现实吧! 眼光不要放太高了。)


12. It takes some guts!
这需要些勇气!


若有人告诉你,他想去攀登喜马拉雅山,你就可以对他说,It takes some guts! Guts means 胆!So "it takes some guts" 的意思就是这需要胆量与勇气。

Comments

Popular posts from this blog

Off 的妙用

我时常会提醒自己,能够用一个字表达的意思就不要用二个字,虽然少说一个字只节省你零点一秒的时间,但那还是省下来的零 点一秒。如果你一辈子少说了叁万六千个字, 你就等於多活了一个小时。怎麽样,听起来还不赖吧? 美语中就有这麽一个字可以让你多活一个小时,哪一个字呢? 就是 Off 这个字。比如说同样一句 "今天我不用上班",你说 "I don't have to work today." 我说 "I am off today." 哪一个听起来比较顺耳呢? 相信你已经知道答案了吧! 1. I am off today. 我今天不用上班。 一讲到上班或是工作,许多人的直觉反应就是 work,所以 "我今天不用上班" 这句话说出来很容易就变成 "I don't have to work today." 但事实上呢? 老美习惯上会用 off 来代表一个人不用工作, 或是某家店不开张。例如 "I am off." 就是我不上班,而 "We are off today." 则可以用来指"今天我们不开张。" 2. She lives off campus. 她住在校外。 这是另一个用 off 用得很漂亮的例子。我刚来美国时常常会把住在校外翻成,live outside the campus. 相信这也是许多人的通病。其实老美就简简单单用一个 off campus 就代表校外,on campus 就代表校内。我再举一个简单的例子, 例如你想跟别人说我要搬出去校外住,这句话用口语的说法就是 "I want to move off campus." 另外要是有老美 跟你说,"I live off Buford Highway." 这句话又是什麽意思呢? 由於 Buford Highway 是一条路的名字,我想当然是不会有人住在马路中间吧! 所以在这裏 off Buford Highway 就是指离开这条马路有一段距离的地方,要到他们家可能要先经过这条 Buford Highway,之後可能再转进一条小路再开一阵子。这就是 off the road 的正确用法啦。 3. Off m...

口头禅 2

我常听许多留学生在谈论,为什么感觉上老美他们会话时所用的字都很简单,可是我就是用不出来呢?其实你不必觉得奇怪, 我刚来美国的时候也颇有同感,GRE 单字背了一堆, 日常生活中用到的却没几个。 本次所收录老美的口头禅就有这样的特色, 几乎每个单字大家都认得, 但是能把这些句子使用的跟老美一样流利的, 我想恐怕没几个, 这就是生活美语的奥妙之处。 1. You bet. 你说的没错。 为什么当老美说, "You bet." 的时候, 就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思, 所以 "You bet." 就是指, "You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面), 言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你, "Is this is the way to High Tower Museum." (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说, "You bet." (一点也没错) 有时候为了加强语气, 连小屁屁 (ass) 都可以拿来当赌注喔! 用来表示这件事是百分之两百地正确。 例如电视影集 "Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话, "You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧! 2. There you go. 就这样了。 "There you go." 是老美希望结束一段对话时, 很自然会脱口而出的一句话, 特别是在完成某项交易的时候。 像是你去买一样东西, 当你付完钱之后店员会说, "There you go." 或 "That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说, "There you go." 表示你要的音乐我找到了, 现在要开始播放你所点的歌曲了。 有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 "There y...

美女的语言

话说我有一个帅帅的瑞士室友 Yves, 人非常地有幽默感, 又是我们 Geogia Tech 的羽球冠军. 当然也就吸引了一群仰慕他的美国小妞. 这群金髮美眉个个能歌善舞, 常找我室友去开 party, 或是到处遊山玩水. 虽然这群美眉看不上我这个亚洲人, 但是大家混熟了她们也常邀我一起出遊. 俗语说的好, 他吃肉, 我喝汤, 她们疯他们的, 我专心记他们之间有趣的对话, 这期笔记就是我的一些成就, 大家来听看看美国女孩子(简称美女) 的语言. 1. Yoba! 对啊. 这是他们创造出来的语言, 也是我最常听他们说的单字之一, 基本上呢, Yoba 就是 Yes 的意思, 比如她们会说, "Do you like to go swimming with us?" 我就可以回常, "Yoba!" 但是这不是正式的英文, 纯粹是好玩下的产物. 2. Bam chi ga bon-bon. 是不是幹了什麽好事. 这群女孩子没事就喜欢说, "Bam chi ga bon-bon." 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律, 所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物. 另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同样是指一些暧昧的事, 例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom." 3. Damn-it boy 该死的男孩. 这群女孩子有一堆话来称呼我的室友. 例如, "Damn-it boy." 就是常常可以听到的一个. 另外我记得的还有, "You fool." (你这个笨蛋), "You cheesehead" (你这个没有大脑的傢伙 或是 "You stupid." (你这个愚蠢的傢伙), 当然可以听出来打情骂俏的成份远多於真正责备的成份. 4. He is not my type. 他不是我心目中的类型. 俗话说一个女孩子想男孩子, 二个女孩子谈男孩子, 叁个女孩子骂男孩子. 当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足啦, "He is not my type....